00:00:09,389 --> 00:00:13,389
《けど
全然 届かないわけじゃ ない》
00:00:15,399 --> 00:00:17,369
00:00:17,369 --> 00:00:21,909
ヒソカに負けない力を
見つける!》
00:01:55,829 --> 00:01:57,829
≪ミトさ~ん!≫
00:01:58,899 --> 00:02:00,899
≪ミトさ~ん!≫
00:02:02,319 --> 00:02:04,819
ミトさ~ん!
00:02:07,809 --> 00:02:09,809
(ミト) ゴン…。
00:02:10,809 --> 00:02:12,809
(ミト) ゴ~ン!
00:02:14,319 --> 00:02:16,319
ミトさん!
00:02:17,849 --> 00:02:19,889
ただいま ミトさん!
00:02:19,889 --> 00:02:21,889
おかえり ゴン。
00:02:26,829 --> 00:02:28,809
あなたが キルアね。
00:02:28,809 --> 00:02:30,809
(キルア ゾルディック) えっ?
00:02:38,319 --> 00:02:42,859
(ミト) もう! 帰って来るなら
先に教えてよ!
00:02:42,859 --> 00:02:45,809
何にも用意してないわよ!
00:02:45,809 --> 00:02:48,329
いいよ 適当で。
00:02:48,329 --> 00:02:52,319
何 言ってんの!
せっかく お友達も来てるのに。
00:02:52,319 --> 00:02:54,809
いえ お構いなく。
00:02:54,809 --> 00:02:56,309
(ミト) まったく…。
00:02:56,309 --> 00:03:00,329
前もって 連絡ぐらい
くれたらよかったのに。
00:03:00,329 --> 00:03:01,859
エヘヘ…。
エヘヘ…。
00:03:01,859 --> 00:03:03,899
(ミト) 聞いてんの?
00:03:03,899 --> 00:03:05,299
エヘヘ…。
00:03:05,299 --> 00:03:06,799
(ミト) あっ そうだ→
00:03:06,799 --> 00:03:09,319
ごはん作ってる間に
お風呂 入んなさいよ。
00:03:09,319 --> 00:03:12,319
服も全部 荷物から出しといてね
洗濯するから。
00:03:12,319 --> 00:03:13,829
うん 後で。
00:03:13,829 --> 00:03:16,309
今! 10秒以内!
00:03:16,309 --> 00:03:18,809
(ミト) 1・2・3…。
00:03:18,809 --> 00:03:20,849
いつも ああか?
00:03:20,849 --> 00:03:23,849
大体… さっ 急ご!
00:03:27,809 --> 00:03:31,309
あ~ 極楽 極楽。
00:03:33,809 --> 00:03:35,809
(ミト) さぁ 食事にしましょ。
00:03:35,809 --> 00:03:38,809
すっげぇ~ うまそう!
00:03:41,819 --> 00:03:43,319
ん?
00:03:50,309 --> 00:03:52,309
何? これ。
00:03:52,309 --> 00:03:54,819
恵みへの感謝さ。
00:03:54,819 --> 00:03:56,319
何だよ それ~。
00:03:56,319 --> 00:03:58,319
じゃ いただきましょう!
00:03:58,319 --> 00:04:01,819
キルアも遠慮なく たくさん食べてね。
はい。
00:04:01,819 --> 00:04:15,799
00:04:15,799 --> 00:04:18,319
そうだ ミトさん。
ん?
00:04:18,319 --> 00:04:19,819
見て!
00:04:19,819 --> 00:04:21,819
これが ハンターライセンスだよ。
00:04:23,829 --> 00:04:27,329
ふ~ん 結構 普通ね…。
00:04:28,829 --> 00:04:30,839
えい!
わぁ~!
00:04:30,839 --> 00:04:33,389
何すんだよ もう!
00:04:33,389 --> 00:04:36,319
(ミト) 冗談よ
本気でやるわけないでしょ。
00:04:36,319 --> 00:04:39,819
もう 使えなくなったら
どうすんのさぁ。
00:04:44,819 --> 00:04:48,819
ミトさん! キルアに島の中を
案内して来るね。
00:04:49,839 --> 00:04:53,909
遅くなるんでしょ?
お弁当 作ろうか?
00:04:53,909 --> 00:04:55,329
いいよ!
00:04:55,329 --> 00:04:57,809
森で何か とって食べるから!
00:04:57,809 --> 00:05:16,329
00:05:16,329 --> 00:05:17,819
00:05:17,819 --> 00:05:23,819
00:05:23,819 --> 00:05:25,839
00:05:25,839 --> 00:05:27,339
00:05:27,339 --> 00:05:43,839
00:05:47,829 --> 00:05:51,819
(おばあちゃん)
あぁ… ゴン達 遅いねぇ。
00:05:51,819 --> 00:05:54,819
久しぶりに帰って来たんだもの。
00:05:54,819 --> 00:05:57,819
初めてのお友達を連れてね。
00:05:59,909 --> 00:06:03,309
帰って来るのは きっと
夜 遅いわよ。
00:06:03,309 --> 00:06:05,309
そうだねぇ。
00:06:08,829 --> 00:06:12,329
《やっぱり お弁当
持って行ってあげようかな》
00:06:22,409 --> 00:06:24,819
なぁ ゴン。
ん?
00:06:24,819 --> 00:06:28,819
お前 これから どうする?
00:06:32,319 --> 00:06:35,829
しばらくは ここで
ゆっくり休みながら→
00:06:35,829 --> 00:06:38,309
情報収集しようと思ってる。
00:06:38,309 --> 00:06:41,879
ヨークシンに行って
親父を捜すためのね。
00:06:41,879 --> 00:06:44,879
ふ~ん そっか…。
00:06:47,319 --> 00:06:49,319
俺は どうしよっかな~。
00:06:49,319 --> 00:06:53,829
えっ? キルアも ここにいて
一緒にヨークシンに行こうよ!
00:06:53,829 --> 00:06:58,829
あぁ もちろん行くけど
そうじゃなくってさ。
00:06:59,829 --> 00:07:02,829
お前 偉いなぁって話だよ。
えっ?
00:07:04,389 --> 00:07:06,309
俺って ないんだよなぁ。
00:07:06,309 --> 00:07:10,309
お前みたいに やりたいことがさ。
00:07:16,329 --> 00:07:20,319
やりたくないことなら
結構あるんだけどさ。
00:07:20,319 --> 00:07:22,359
家に ずっといることとか。
00:07:22,359 --> 00:07:24,359
家業を継ぐこととか。
00:07:26,829 --> 00:07:29,829
何か うらやましいよ お前が。
00:07:31,819 --> 00:07:34,339
キルア。
ん?
00:07:34,339 --> 00:07:37,839
俺 キルアといると楽しいよ。
00:07:39,309 --> 00:07:41,339
なっ 何だよ 急に。
00:07:41,339 --> 00:07:43,889
この くじら島ってさぁ→
00:07:43,889 --> 00:07:48,319
出稼ぎの漁師が
長期滞在するための島なんだ。
00:07:48,319 --> 00:07:51,819
元からの島民は
あんまりいなくて。
00:07:51,819 --> 00:07:56,319
俺くらいの子供なんか
女の子が たった一人だけ。
00:07:56,319 --> 00:08:00,319
だから 同い年の友達は
キルアが初めてだったんだ。
00:08:02,309 --> 00:08:04,369
俺だって そうだよ。
00:08:04,369 --> 00:08:06,919
ず~っと 家に
こもりっきりでさ→
00:08:06,919 --> 00:08:10,339
人殺しの技術ばっか
磨いてたからな。
00:08:10,339 --> 00:08:12,309
ゴンが初めてだぜ。
00:08:12,309 --> 00:08:15,309
キルアは 俺といて楽しい?
00:08:15,309 --> 00:08:17,329
あ?
00:08:17,329 --> 00:08:19,809
そりゃ まぁ… な。
00:08:19,809 --> 00:08:23,319
じゃあ これからも
一緒に いようよ。
00:08:23,319 --> 00:08:27,909
一緒に いろんな所に行って
いろんなものを見ようよ。
00:08:27,909 --> 00:08:31,809
お前 ホント 恥ずいこと
平気で言うよな。
00:08:31,809 --> 00:08:33,309
エヘヘ…。
00:08:38,319 --> 00:08:40,319
俺は親父を…。
00:08:41,839 --> 00:08:45,839
キルアは やりたいことを探す旅!
00:08:50,409 --> 00:08:53,829
きっと 楽しいよ!
00:08:53,829 --> 00:08:56,829
フッ そうだな→
00:08:56,829 --> 00:09:00,319
悪くないな。
00:09:00,319 --> 00:09:03,309
よし!
やりたいことが見つかるまで→
00:09:03,309 --> 00:09:07,329
お前の親父捜しに
付き合ってやるかぁ。
うん!
00:09:07,329 --> 00:09:09,879
ん?
ん?
00:09:09,879 --> 00:09:13,879
そういや
お前のお袋さんって何してんの?
00:09:22,329 --> 00:09:25,329
親父のこと以上に
聞きづらいんだよね→
00:09:25,329 --> 00:09:27,829
母親のことって。
00:09:27,829 --> 00:09:31,339
ずっと親代わりで
俺を育ててくれたわけだから→
00:09:31,339 --> 00:09:35,389
そういうこと聞くのって
何か 悪い気がしてさ。
00:09:35,389 --> 00:09:37,809
そういうもんかな。
00:09:37,809 --> 00:09:39,829
ミトさんは最初→
00:09:39,829 --> 00:09:44,329
俺の両親は 「交通事故で死んだ」
って言ってたんだ。
00:09:44,329 --> 00:09:48,319
親父が生きてて
ハンターをしていることを知ったら→
00:09:48,319 --> 00:09:52,339
俺が親父みたいに
なるんじゃないかって。
00:09:52,339 --> 00:09:56,409
心配した通りになったわけか。
00:09:56,409 --> 00:09:58,329
親父のことを知った時→
00:09:58,329 --> 00:10:02,829
何となく母親のほうは
本当に死んだんだろうなぁって→
00:10:02,829 --> 00:10:05,319
勝手に納得しちゃってさ!
00:10:05,319 --> 00:10:08,319
ひでぇ話だな そりゃ。
00:10:09,819 --> 00:10:14,899
俺にとって母親は
ずっと ミトさんだから。
00:10:14,899 --> 00:10:16,809
他に いないんだ…。
00:10:16,809 --> 00:10:21,319
だから 聞くこともないし
聞く必要もない。
00:10:21,319 --> 00:10:23,319
そっか。
00:10:24,819 --> 00:10:29,809
あ~あ 俺もミトさんみたいな
母親が よかったなぁ。
00:10:29,809 --> 00:10:33,879
最高だよ
ちょっと口うるさいけど。
00:10:33,879 --> 00:10:36,829
全然いいよ!
ウチのお袋なんてさ→
00:10:36,829 --> 00:10:39,819
ちょっと出掛けようとするだけで
わめくの何のって。
00:10:39,819 --> 00:10:44,319
ヒステリーだよ ホント!
アハハハ…!
00:10:54,829 --> 00:10:57,329
よいしょ。
00:11:03,829 --> 00:11:05,869
ねぇ。
何?
00:11:05,869 --> 00:11:08,869
いつまで ここにいられるの?
00:11:12,829 --> 00:11:17,329
う~ん 1か月くらいかな。
00:11:21,839 --> 00:11:25,339
そしたら 俺…。
00:11:25,339 --> 00:11:28,339
親父を捜しに行こうと思ってる。
00:11:40,819 --> 00:11:42,319
これは?
00:11:42,319 --> 00:11:44,839
ジンから預かったものよ。
えっ?
00:11:44,839 --> 00:11:49,349
あなたが ハンターになったら
渡してくれって…。
00:11:49,349 --> 00:11:52,349
親父が 俺に…。
00:11:52,349 --> 00:11:54,389
(ミト) 教えるわ。
00:11:54,389 --> 00:11:57,889
私が ジンについて
知っていること。
00:12:03,829 --> 00:12:06,829
ジンは 私の いとこ。
00:12:06,829 --> 00:12:10,819
一番 古い記憶は ジンの後ろ姿ね。
00:12:10,819 --> 00:12:14,839
走って行く彼の後に
ついてく私。
00:12:14,839 --> 00:12:18,359
3つくらいだったかなぁ。
00:12:18,359 --> 00:12:23,849
《今 思うと いつも あいつの
背中ばかり見てた気がする》
00:12:23,849 --> 00:12:27,329
ジンがハンター試験を受けに
この島を出たのは→
00:12:27,329 --> 00:12:30,829
あなたと同じ 12歳の頃だった。
00:12:32,839 --> 00:12:35,839
(ミトの声)
突然 「この島を出て行く」と
言い出して→
00:12:35,839 --> 00:12:41,429
「何で?」って聞いたら
たったひと言→
00:12:41,429 --> 00:12:45,839
「欲しいものがあるんだ」って。
00:12:45,839 --> 00:12:50,339
結局 最後まで何が欲しいのか
教えてもらえなくて…。
00:12:50,339 --> 00:12:52,829
口ゲンカして… っていうより→
00:12:52,829 --> 00:12:55,829
私が一方的に
わめいてたんだけど。
00:12:55,829 --> 00:13:01,389
それ以来 会わないまま
ジンは島を出て行った…。
00:13:01,389 --> 00:13:03,419
(おばあちゃん) 最初 ゴンの両親は→
00:13:03,419 --> 00:13:06,839
「交通事故で死んだ」って
聞かされてたろ。
00:13:06,839 --> 00:13:10,339
あれは ミトの両親のことなのさ。
00:13:10,339 --> 00:13:11,849
えっ?
00:13:11,849 --> 00:13:16,349
(おばあちゃん) ジンが島を出て行って
すぐのことでね。
00:13:16,349 --> 00:13:22,849
その後 今度は ジンの父親が
漁に出たまま 行方不明になって。
00:13:23,909 --> 00:13:28,909
結局 私の息子は
2人とも死んでしまってね。
00:13:30,329 --> 00:13:35,329
(ミト)《そう 全ては あいつが
ここを出て行ってから…》
00:13:36,839 --> 00:13:41,339
ジンが島に戻って来たのは
それから10年後。
00:13:41,339 --> 00:13:47,429
その時 あいつが抱えていたのが
まだ赤ん坊だった あなたよ。
00:13:47,429 --> 00:13:49,829
(ミトの声) 突然 帰って来たと
思ったら いきなり→
00:13:49,829 --> 00:13:51,839
「この子を
しばらく預かってくれないか」→
00:13:51,839 --> 00:13:53,339
…って頼んで来て。
00:13:53,339 --> 00:13:59,339
母親のことを聞いても
「別れた」の たったひと言だけ。
00:13:59,339 --> 00:14:02,349
私が「分かったよ」って
言い終わらないうちに→
00:14:02,349 --> 00:14:06,899
そりゃ すごい大声で
「ふざけないで!」って怒鳴って→
00:14:06,899 --> 00:14:09,339
島中に聞こえるかと思ったよ。
00:14:09,339 --> 00:14:11,859
おばあちゃん! それは いいの!
00:14:11,859 --> 00:14:13,819
とにかく その時→
00:14:13,819 --> 00:14:17,319
この子は こいつには
任せられないって思ってね。
00:14:18,849 --> 00:14:24,369
だから あなたの母親のことは
何も知らないの。
00:14:24,369 --> 00:14:26,399
(おばあちゃん) ミトったら ジンに→
00:14:26,399 --> 00:14:30,339
「二度と帰って来ないで~!」って
泣き叫んでねぇ。
00:14:30,339 --> 00:14:31,839
おばあちゃん!
00:14:31,839 --> 00:14:36,839
とにかく! それは その時
ジンが置いて行ったものなの。
00:14:39,349 --> 00:14:43,339
(おばあちゃん) それも 何回
捨てられたか分からないよねぇ。
00:14:43,339 --> 00:14:44,859
何回も捨てたのは→
00:14:44,859 --> 00:14:48,429
おばあちゃんが拾って
また同じ場所に戻すからでしょ!
00:14:48,429 --> 00:14:50,329
(おばあちゃん)
≪ホントに捨てたいものなら→
00:14:50,329 --> 00:14:55,329
家のゴミ箱に入れないで
埋めたり燃やしたりするものさ≫
00:14:55,329 --> 00:14:56,829
フン!
00:15:01,339 --> 00:15:04,359
分かった?
えっ?
00:15:04,359 --> 00:15:10,359
そんなものなの 私がジンについて
知っていることって。
00:15:14,319 --> 00:15:16,839
ジン…。
00:15:16,839 --> 00:15:18,819
ジンか…。
00:15:18,819 --> 00:15:21,339
ジン… ジン!
00:15:21,339 --> 00:15:23,829
うん! やっぱり いいや!
00:15:23,829 --> 00:15:25,849
そっちのほうが。
00:15:25,849 --> 00:15:31,899
ねぇ ミトさん もっと聞かせてよ
ジンが小さかった時の話。
00:15:31,899 --> 00:15:35,839
あれ? やっぱり変かな?
俺が言うと。
00:15:35,839 --> 00:15:38,839
名前で呼んだほうが
しっくり来るんだけど…。
00:15:38,839 --> 00:15:44,329
ううん… そうじゃなくて
ジンの子供の頃の話でいいの?
00:15:44,329 --> 00:15:45,829
うん!
00:15:48,819 --> 00:15:52,909
ねぇ! ジンには同い年の友達って
いなかったの?
00:15:52,909 --> 00:15:55,339
そうね… いなかったわ。
00:15:55,339 --> 00:15:57,829
子供は 私とジンだけ。
00:15:57,829 --> 00:16:01,849
だから 私は あいつに
遊んでもらいたかったんだけど→
00:16:01,849 --> 00:16:04,329
すぐに1人で いなくなるのよ。
00:16:04,329 --> 00:16:07,339
(おばあちゃん) 何度も あんた
迷子になってたものね。
00:16:07,339 --> 00:16:08,839
へぇ~。
00:16:08,839 --> 00:16:12,409
(ミト) もう!
そんなことばっかり覚えてる。
00:16:12,409 --> 00:16:17,329
ジンを追いかけて 山に入ったっきり
帰って来なくてね。
00:16:17,329 --> 00:16:19,329
ジンが1人で戻って来て→
00:16:19,329 --> 00:16:24,349
村中 大騒ぎなんてことが
たびたびさ。
00:16:24,349 --> 00:16:26,839
(おばあちゃんの声)
でも 山に捜しに行くと→
00:16:26,839 --> 00:16:30,339
必ずジンが
最初に見つけちまうんだ。
00:16:30,339 --> 00:16:34,399
どんなとこで ミトが
じっとしててもね。
00:16:34,399 --> 00:16:36,829
あんまり それが続くから→
00:16:36,829 --> 00:16:39,819
あんた達2人の
いたずらじゃないかって→
00:16:39,819 --> 00:16:41,839
噂が出たほどだよ。
00:16:41,839 --> 00:16:45,339
え~!
そんなことするわけないでしょ!
00:16:45,339 --> 00:16:47,329
(おばあちゃん) だって あんたったら
ホントに→
00:16:47,329 --> 00:16:51,349
見つかりにくい所にばっかり
うずくまってるんだもの。
00:16:51,349 --> 00:16:54,919
まるで 隠れてるんじゃないかって
くらいにさ。
00:16:54,919 --> 00:16:57,349
そうだったかなぁ。
00:16:57,349 --> 00:17:23,829
00:17:23,829 --> 00:17:26,829
そんなことも あったっけ…。
00:17:29,349 --> 00:17:33,409
(ミト) ≪あっ そういえば
こんなこともあったわ…≫
00:17:33,409 --> 00:17:39,909
(いびき)
00:17:44,839 --> 00:17:47,349
≪へぇ~≫
00:17:47,349 --> 00:17:49,839
なるほどね。
00:17:49,839 --> 00:17:51,859
んで これが その箱な。
00:17:51,859 --> 00:17:54,359
ん? あれ?
00:17:55,329 --> 00:17:58,399
これ どうやって開けるんだ?
00:17:58,399 --> 00:18:02,839
うん いろいろ試したんだけど
どうしても開かないんだ。
00:18:02,839 --> 00:18:06,339
ちょっと 力 入れていいか?
いいよ。
00:18:06,339 --> 00:18:09,339
よ~し… フンガ!
00:18:09,339 --> 00:18:12,349
うぅ…!
00:18:12,349 --> 00:18:14,829
ダァ~! ハァ ハァ。
00:18:14,829 --> 00:18:17,869
ダメだな 普通の箱じゃねえよ。
00:18:17,869 --> 00:18:20,919
ただの鉄箱だったら
簡単に ねじ開けられるのに。
00:18:20,919 --> 00:18:22,339
うん。
00:18:22,339 --> 00:18:24,859
中に 何が入ってるか
分かんねえから→
00:18:24,859 --> 00:18:27,339
ぶち壊すわけにもいかねえしな。
00:18:27,339 --> 00:18:30,849
音もしねえ。
う~ん。
00:18:30,849 --> 00:18:33,849
親父さんは これを
お前がハンターになったら→
00:18:33,849 --> 00:18:35,839
渡してくれって言ったんだよな?
00:18:35,839 --> 00:18:38,389
うん そうだって。
00:18:38,389 --> 00:18:42,389
ハンターになったら… か。
00:18:44,329 --> 00:18:45,829
あっ。
00:18:47,829 --> 00:18:51,819
そうか… 分かった!
00:18:51,819 --> 00:18:54,819
ゴン! 俺達 まだ
試してないことがあるぜ。
00:18:54,819 --> 00:18:56,319
えっ?
00:18:56,319 --> 00:18:59,859
ハンターになった今 なる前には
持っていなかったもの…。
00:18:59,859 --> 00:19:01,909
あっ そっか!
00:19:01,909 --> 00:19:03,829
ハンターライセンス!
00:19:03,829 --> 00:19:07,329
でも カードの差し込み口とか
どこにもないよ。
00:19:07,329 --> 00:19:10,839
いや 違うって… 「念」だよ 「念」。
00:19:10,839 --> 00:19:12,339
あっ。
00:19:12,339 --> 00:19:26,319
00:19:26,319 --> 00:19:27,819
あっ!
あっ!
00:19:32,839 --> 00:19:36,349
箱の中に また箱が…。
00:19:36,349 --> 00:19:37,849
ああ。
00:19:40,329 --> 00:19:45,439
ただの鉄っきれだ
全然 接着した跡もない。
00:19:45,439 --> 00:19:46,839
あっ。
00:19:46,839 --> 00:19:48,829
どうしたの?
00:19:48,829 --> 00:19:52,849
そのデザイン 見覚えないか?
00:19:52,849 --> 00:19:55,849
これって… そうだ!
00:19:55,849 --> 00:19:58,339
ウイングさんが くれた
誓いの糸にも→
00:19:58,339 --> 00:20:01,869
似たような模様が描いてあった。
00:20:01,869 --> 00:20:03,919
あれも確か→
00:20:03,919 --> 00:20:08,419
「念」を使うと切れるように
仕込んでたって言ってたよな。
00:20:10,329 --> 00:20:14,329
どうやら この模様には
「念」と似た力があるみたいだな。
00:20:14,329 --> 00:20:19,329
もしかしたら 今度こそ
このカードを差し込むのかも…。
00:20:21,339 --> 00:20:23,839
やった!
ビンゴ!
00:20:25,879 --> 00:20:29,329
指輪と カセットテープと…。
00:20:29,329 --> 00:20:31,329
ロムカード?
00:20:33,349 --> 00:20:37,339
見ろよ 指輪の裏にも
あの模様があるぜ。
00:20:37,339 --> 00:20:40,339
うかつには
はめないほうがいいかもな。
00:20:40,339 --> 00:20:45,879
そう? それってジンが
俺に何かするかもってこと?
00:20:45,879 --> 00:20:48,439
念のためさ。
00:20:48,439 --> 00:20:52,339
じゃあ まずは
カセットテープから聞いてみる?
00:20:52,339 --> 00:20:56,329
そうだな
あっ ダビングできるか?
00:20:56,329 --> 00:20:58,349
できるよ どうして?
00:20:58,349 --> 00:21:00,349
念のためさ。
00:21:20,829 --> 00:21:23,829
[スピーカ](ジン フリークス) よう ゴン。
00:21:25,339 --> 00:21:29,329
[スピーカ] やっぱり お前も
ハンターになっちまったか。
00:21:29,329 --> 00:21:33,329
[スピーカ] それで 一つ
聞きたいことがある。
00:21:35,419 --> 00:21:39,419
[スピーカ] お前 俺に会いたいか?
00:21:42,359 --> 00:21:45,829
初めて聞いた 父親 ジンの声
00:21:45,829 --> 00:21:49,849
それは まるで ゴンの気持を
見透かすかのように→
00:21:49,849 --> 00:21:53,849
単刀直入に
問いかけて来るのであった
00:23:05,839 --> 00:23:07,859
この後は ゴンと…。
キルアの…。
00:23:07,859 --> 00:23:09,859
(2人) ハンサイクロペディア!
00:23:11,839 --> 00:23:13,839
ゴンと…。
キルアの…。
00:23:13,839 --> 00:23:16,819
今日 ご紹介するのは ミトさん!
俺の育て親。
00:23:30,880 --> 00:23:33,390
でも 俺にとって母親は
ずっとミトさんなんだ。
00:23:33,390 --> 00:23:35,910
俺もミトさんみたいな
母親が よかったなぁ。
00:23:35,910 --> 00:23:38,910
最高だよ
ちょっと口うるさいけど ヒヒっ。